– Вы путешествовали и были в разных странах, видели разных людей, общались с ними, и я бы хотела задать вам такой вопрос: что, на ваш взгляд, такое – русский менталитет? И что такое быть русским человеком? Для меня это сложный вопрос, и я пока не могу на основе своего опыта охарактеризовать данное понятие.
Владимир Познер: Это очень трудный вопрос. И это не только относится к русскому, это относится к любому: что такое французское, что такое немецкое… Кстати, в фильмах, которые мы делали с Иваном Ургантом, ты чувствуешь, что это разное, а вот назвать, как это объяснить, очень тяжело. Потому что, как только ты скажешь что-то, выяснится, что это же есть и у других.
Ну вот, скажем, какие черты мне кажутся весьма русскими. Взлеты и падения настроения. Доброта и вместе с тем жестокость, в больше мере. Для русского, как я понимаю, страшно важна справедливость, не демократия, а справедливость, очень важная вещь. Не свобода, а воля: «что хочу, то и ворочу», вот это важнее, чем свобода. Ну вот какие-то такие вещи.
Я могу сказать больше. Ведь я когда-то, до шестнадцати или семнадцати лет, не говорил по-русски, я приехал в Советский Союз, когда мне уже было почти девятнадцать лет, и я приехал, потому что мечтал жить в Советском Союзе, так папа меня воспитал. И я очень хотел быть русским и для этого, конечно, выучил язык, чтобы никто не подумал вдруг, что я какой-то иностранец. И много лет я стремился к тому, чтобы внутренне я себя чувствовал русским, и не получилось. Я понимаю, что я не русский. Это не хорошо и не плохо, но это просто вот так, как оно есть.
А если попросить меня объяснить, что это значит… очень тяжело это объяснить. Мне кажется, что это один из самых трудных вопросов, вычленить все то, что является характерным для данной нации, это очень трудная вещь.