— Владимир Владимирович, подскажите художественную литературу на английском, которая оказала на Вас наибольшее впечатление? (Дмитрий)
Владимир Познер: Уважаемый Дмитрий, надо сказать, что я очень много читаю и читал, если я начну перечислять все эти книги, то я боюсь, что это будет довольно долго. Разумеется, речь идет о книгах американских и английских писателей и поэтов.
И поэтому я могу как-то коротко сказать, что если говорить об англичанах, то это прежде всего, конечно, Уильям Шекспир. Это такой поэт, которого звали Джон Донн, другой поэт, которого звали Уильям Блейк. Для меня также существуют такие поэты и сыграли свою роль такие поэты, как Перси Шелли и Джон Китс.
Если брать прозаиков, то, конечно, Джеймс Джойс, который, правда, был ирландцем, но все равно как бы считается английская литература. Джеймс Джойс и особенно его роман «Улисс». Потом Дэвид Лоуренс с таким романом, который называется «Любовник леди Чаттерлей». Кто еще из англичан?.. Это я так, навскидку.
А что касается американцев, то их еще больше – это Герман Мелвилл с книгой «Моби Дик», которую я считаю просто одной из величайших вообще в мировой литературе. Это, конечно, Джером Дэвид Сэлинджер «Над пропастью во ржи».
Это Уильям Фолкнер вообще. Это многое из Хемингуэя, это, конечно, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, которого я обожаю.
Это «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна» Марка Твена, и не только это.
Из ныне живущих есть такой писатель Филип Милтон Рот с его книгой, которая называется «Американская пастораль», которую я считаю чрезвычайно интересной. Потом недавно умерший Сол Беллоу, у него много книг, но, пожалуй «Приключения Оги Марча» и «Хендерсон, повелитель дождей».
Вот видите, сколько я уже наговорил, в общем много.
Задать вопрос Владимиру Познеру