— Русский. Какой красивый все-таки язык, — вещает Познер, — вот когда он твой родной, ты этого не замечаешь: ну, говоришь, и говоришь. А когда ты его усваиваешь, понимаешь, какой же он поразительно красивый. Меняется постоянно ударение. Во французском все ударения на последний слог. Все. Во всех словах. Это красивый язык — французский, но по-другому красивый. Там произношение, а здесь ударение, которое меняется, это такой причудливый язык, — Владимир Владимирович изображает руками волну.
Девушка из первых рядов интересуется:
— Вот вы родились во Франции, а потом жили в России… Какой язык для вас родной?
— Родной, конечно, французский.
Другая участница диктанта спрашивает:
— А думаете вы на каком языке?
— На каком говорю. Правда. Если я говорю по-французски, то и думаю на нем. Вы никогда не пытались проследить за тем, как вы думаете? Это очень сложный процесс. Если вы спрашиваете, думаю ли я по французски, а потом перевожу на английский, то нет, конечно. Когда я говорю на еще каком-то языке, ни на французском, английском или русском, тогда да, я на них не думаю.
— А вот в этот момент вы на каком думаете?
— Вот это очень интересный вопрос… Вы знаете, я ловил себя на мысли, что я думаю на всех, — смеется Владимир Владимирович.
Место: Румянцевский зал Дома Пашкова, Москва, Россия «Тотальный диктант»
Текст: Полина Поваренкина для Эксперт Online
Фото: Виктор Вытольский