Горячие новости
Главная » Познер » 26 декабря 2016 года в программе «Познер» — Джулиан Барнс

26 декабря 2016 года в программе «Познер» — Джулиан Барнс

Английский писатель, лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс отвечает на вопросы Владимира Познера.

Джулиан Патрик Барнс родился 19 января 1946 года в городе Лестер в центре Англии.

С 1957 по 1964 годы учился в Школе Лондонского Сити (англ. City of London School). После окончания школы Барнс поступает в колледж «Магдалена» Оксфордского университета, на факультет современных западноевропейских языков. В 1968 году с отличием оканчивает университет.

Видеозапись программы:

Аудиозапись программы:

Первыми литературными опытами стали детективные рассказы, которые Барнс публиковал под псевдонимом Дэн Кавана. После ряда публикаций в литературных альманахах — напечатал свой первый роман «Метроленд», удостоенный премии Сомерсета Моэма. Роман рассказывает о судьбе поколения бунтарей и нигилистов 1960-х.

Роман «История мира в 10 ½ главах» (1989) явился настоящим событием в литературе. Написанный в жанре антиутопии, роман ищет ответы на ряд философских вопросов о сущности человека, его прошлом, настоящем и будущем.

Среди произведений Барнса есть новеллы о любви, например «До того, как она встретила меня», «Как всё было» (Премия Фемина,1992), «Любовь и так далее».

Роман «Попугай Флобера» (Премия Медичи, 1986) представляет собой интересное исследование о роли автора в творческом процессе.

Барнс трижды за свою творческую карьеру попадал в шорт-лист Букеровской премии, и стал её лауреатом в 2011 году. Примечательно, что некоторые российские издательства не первый год ошибочно представляют Барнса как лауреата этой премии. В 2005 году на соискание Букера был выдвинут роман «Артур и Джордж». Английские букмекеры считали Барнса фаворитом, однако стать победителем ему было не суждено. В 2011 году это недоразумение было преодолено. Барнс был удостоен премии за роман «Предчувствие конца».

В 2011 году получил также премию Дэвида Коэна.

Романы «Метроленд» и «Любовь и так далее» были экранизированы в Великобритании и Франции соответственно.

Источник биографии: Википедия

  • Viktor Pryanishnikov

    Владимир Владимирович! Знаеете ли Вы, что передача Ваша по 1 каналу сдвинута сегодня на 20 минут раньше обещанного срока??? Считаю такие действия 1 канала абсолютно недопустимыми! Кстати, вчера там пропала передача «Что, где, когда». Порядочные каналы, полагаю, обязаны в условиях форс-мажора давать информацию в титрах об изменении программы.

  • alex

    Было бы замечательно послушать интервью без перевода.

  • 4Rh

    Здравствуйте, команда ВВ!

    Нельзя ли где-нибудь найти интервью без дубляжа?
    Аудиозаписи было бы вполне достаточно.
    Я осознаю, что в этом вопросе я здесь в меньшинстве, но англоязычная аудитория и особенно поклонники писателя скорее всего также заинтересованы.

    • Вам нужно обратиться на Первый канал, у них все есть.

      • Borislav Panic

        Это странно, разве у Вас такой версии нет? Они же у Вас покуают передачи, как у них есть, а у Вас — нет?

        • Это не важно, права на выпуски программы принадлежат Первому каналу.

          • Harold Bagnovets

            К сожалению, Первый канал мне ответил, что на данный момент возможности смотреть без дубляжа — нет.

  • Natalia Popravko

    Cпасибо большое, Владимир Владимирович, за необыкновенно умное интеллигентное интеллектуальное интервью. Это шикарный подарок к новому году — послушать разговор двух замечательных людей. Просто очарована…Всех Вам благ!

  • Анна Петровна Гапоненко

    Я полностью присоединяюсь ко всем благодарностям! Делать интервью с людьми культуры, да еще с разных стран — это Ваше, Владимир Владимирович. Гораздо интереснее, чем о политике. Очень-очень интересно, познавательно, прям заряжает энергией. Все интервью с известными людьми — очень крутые! Только не с политиками. Посмотреть-то интересно, но ни позитива, и никаких положительных эмоций, и не познавательно (с политиками). Но это мое личное мнение. Еще раз спасибо!

  • Vadim Nikolski

    Помогите пожалуйста найти это интервью без перевода на русский язык!

  • Eugene Halak

    Было бы здорово, если на сейте первого канала выложили интервью без дубляжа

  • Наталия Муравьева

    Потрясающее интереснейшее интервью!! Спасибо!!! Вот это гость!.. Замечательная остроумная тонкая интеллектуальная беседа, это можно смотреть бесконечно!
    Про Касьяна — зачёт! Классный стёб)))

  • Артем

    Добрый вечер. Владимир Владимирович, если у Вас есть желание и возможность, пригласите Валерия Кипелова. Я думаю многим бы интересно было интервью с этим Великим музыкантом.

  • 30-го января

    • Antony Lem

      спасибо.

Новости партнеров

Кэш:0.16MB/0.00056 sec